Bahasa indonesia-nya kata: ulam ka bagi


Berikut terjemahan dari ulam ka bagi:

daun yang muda / tidak masak tapi dimakan huruf ke dua dari alfabet Batak Karo, sebagai awalan yang menyatakan sangat seperti, bagi
bagi = berang
Terjemahan bahasa karo lainnya:

Gatal kaugatel kamu
apa kabar sayangapah magen keleng
Rusak kitaceda ita
Tuhan memberkati dibata masu-masu
Sama abang itubali kaka adah
Tuhan lebih sayangdibata lebih keleng
Lah kaukap kamu
Bujur melala terima kasih banyak
Bicara apa kamuandai mana kau
Tetap semangat sayangtetap tendi keleng
TUHU LA benar tidak
TUHU LAbenar tidak
Kena pasu pasu dibata kari kenakena, orang kedua jamak, kamu berkati berkati Tuhan nanti kena, orang kedua jamak, kamu
Nanti sayangkari keleng
Kakak cantik sekalilaki gayang nembas
Malam ituberngi adah
Malam malamberngi berngi
Malam kemarinberngi rebi
Si mehuli ngadisi (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang hamil berhenti
dingin sekalibergeh nembas
Sayang kelas akuanak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan) kelas saya
Bukan benarmabo benar
Bukan benar inimabo benar enda
Pucuk pinangancuk mayang
Pupus Beru Gintinganak betina salah satu marga Karo
Eta tendiayo semangat
Saya tidak bisaaku ape aci
Enggo kerinasudah semuanya
Ula lajangan tidak
Tidak boleh seperti ituape banci bagadah adah
Cari terjemahan bahasa karo lainnya di Kamus Bahasa Karo Online Terlengkap