Bahasa karo-nya kata: Udah tidur sana
Berikut terjemahan dari Udah tidur sana:
Nggo galangken jah
udah = Nggo
tidur = galangken, tayang, tunduh
sana = jah
tidur = galangken, tayang, tunduh
sana = jah
ula kam bage : jangan kamu, engkau begitu
Kam la tek : kamu, engkau tidak percaya
Tek ras: percaya bersama-sama
Potong potong: cepik cepik
Takut kau: gentar kamu
Buat lah: bahan kap
Jangan pergi: ola lawes
Tolong saya: tolong aku
buka mata: leka mata
Sempa Arih: seia sekata janji, bujuk
dokter gigi: doktor ipen
Kalau Saya Kurang Cocok: ade aku kurang hawa
Sakit supir abang: sakit supir nama pohon
ada angin apa : lit angin apah
jangan nakal nakal: ola gutul gutul
Kam kam: kamu, engkau kamu, engkau
Gila kau: adon kamu
Lasam kepeken kerina: tak berarti, nihil rupanya semuanya
Rasa lalap pagi: sampai (mengenai waktu) sering, selalu besok
Aku man bandu: saya makan, untuk untukmu
Kam man bangku: kamu, engkau makan, untuk untukmu
Umur berapa: umur asakai
Jai nari kam: kawin dari kamu, engkau
Ku Jai kam: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada kawin kamu, engkau
Ku Je kam: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada sini, kawin kamu, engkau
Kam pe Kalak mesera: kamu, engkau pun orang, kata ganti orang III, jamak, mereka susah
Igung biang: hidung anjing
Kerja tahun: pesta tahun
Jangan nakal abang: ola gutul kaka
Jangan begitu lah: ola bagah kap
Kam la tek : kamu, engkau tidak percaya
Tek ras: percaya bersama-sama
Potong potong: cepik cepik
Takut kau: gentar kamu
Buat lah: bahan kap
Jangan pergi: ola lawes
Tolong saya: tolong aku
buka mata: leka mata
Sempa Arih: seia sekata janji, bujuk
dokter gigi: doktor ipen
Kalau Saya Kurang Cocok: ade aku kurang hawa
Sakit supir abang: sakit supir nama pohon
ada angin apa : lit angin apah
jangan nakal nakal: ola gutul gutul
Kam kam: kamu, engkau kamu, engkau
Gila kau: adon kamu
Lasam kepeken kerina: tak berarti, nihil rupanya semuanya
Rasa lalap pagi: sampai (mengenai waktu) sering, selalu besok
Aku man bandu: saya makan, untuk untukmu
Kam man bangku: kamu, engkau makan, untuk untukmu
Umur berapa: umur asakai
Jai nari kam: kawin dari kamu, engkau
Ku Jai kam: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada kawin kamu, engkau
Ku Je kam: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada sini, kawin kamu, engkau
Kam pe Kalak mesera: kamu, engkau pun orang, kata ganti orang III, jamak, mereka susah
Igung biang: hidung anjing
Kerja tahun: pesta tahun
Jangan nakal abang: ola gutul kaka
Jangan begitu lah: ola bagah kap