Bahasa indonesia-nya kata: UDA MAKAN
Berikut terjemahan dari UDA MAKAN:
perawan tua menggembala
makan = alang, cipa, kipan, pan, tulkap
Tidak enak: ape endi
ula kam ngadang: jangan kamu menanggung
bujur ras menjuah juah: terima kasih bersama-sama, sehat-sehat dan selamat-selamat
ula kam bage: ula = jangan
kam = kamu, engkau
bage = begitu
merawa kam: merawa = kuat
kam = kamu, engkau
tebas kam kari: tebas = tebas
kam = kamu, engkau
kari = nanti
menjuah kita kerina: menjuah = Selamat Datang
kita = kita
kerina = semuanya
menjuah kita: menjuah = Selamat Datang
kita = kita
suka ria: nama desa, submarga Ginting menyadap air nira
Si mehuli: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang hamil
Seh Puas: sampai puas
Pelan pelan: anje anje
Siapa ya: ise da
Ndeher ku akap: dekat kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada rasa, pendapat
Keras kepala: empet takal
kune kune: seandainya, andai seandainya, andai
Saya cantik: aku gayang
Si la: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang tidak
Reh na: datang akhiran nya, ia
Kai pe: apa, sangat, sekali pun
Pe pagi: pun besok
Pa dah: pun, singkatan dari, batu panggilan terhadap marga Tangan Siberu tahu
Nande karo: ibu nama salah satu subsuku Batak
si ndekah: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang menonton, lama
si bereken: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang berikan
ate nde: hati, kehendak, jadi kekasih dulu
bidan kuta: bidan kampung
ni pandang: yang, dari, kata dinasehati
uga si ndekah: bagaimana si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang menonton, lama
enggo tading: sudah tinggal
ula kam ngadang: jangan kamu menanggung
bujur ras menjuah juah: terima kasih bersama-sama, sehat-sehat dan selamat-selamat
ula kam bage: ula = jangan
kam = kamu, engkau
bage = begitu
merawa kam: merawa = kuat
kam = kamu, engkau
tebas kam kari: tebas = tebas
kam = kamu, engkau
kari = nanti
menjuah kita kerina: menjuah = Selamat Datang
kita = kita
kerina = semuanya
menjuah kita: menjuah = Selamat Datang
kita = kita
suka ria: nama desa, submarga Ginting menyadap air nira
Si mehuli: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang hamil
Seh Puas: sampai puas
Pelan pelan: anje anje
Siapa ya: ise da
Ndeher ku akap: dekat kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada rasa, pendapat
Keras kepala: empet takal
kune kune: seandainya, andai seandainya, andai
Saya cantik: aku gayang
Si la: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang tidak
Reh na: datang akhiran nya, ia
Kai pe: apa, sangat, sekali pun
Pe pagi: pun besok
Pa dah: pun, singkatan dari, batu panggilan terhadap marga Tangan Siberu tahu
Nande karo: ibu nama salah satu subsuku Batak
si ndekah: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang menonton, lama
si bereken: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang berikan
ate nde: hati, kehendak, jadi kekasih dulu
bidan kuta: bidan kampung
ni pandang: yang, dari, kata dinasehati
uga si ndekah: bagaimana si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang menonton, lama
enggo tading: sudah tinggal