Bahasa indonesia-nya kata: tebas kam kari
Berikut terjemahan dari tebas kam kari:
tebas = tebas
kam = kamu, engkau
kari = nanti
kam = kamu, engkau
kari = nanti
tebas = tebas
menjuah kita kerina: menjuah = Selamat Datang
kita = kita
kerina = semuanya
menjuah kita: menjuah = Selamat Datang
kita = kita
suka ria: nama desa, submarga Ginting menyadap air nira
Si mehuli: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang hamil
Seh Puas: sampai puas
Pelan pelan: anje anje
Siapa ya: ise da
Ndeher ku akap: dekat kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada rasa, pendapat
Keras kepala: empet takal
Mau makan apa?: git alang apah
Tedeh ateku kena: rindu sukaku, mauku kena, orang kedua jamak, kamu
I jenda: di sini
Enggo keri: sudah habis
Sudah Habis: anggo bawis
Enak sekali: endi nembas
merawa kam: merawa = kuat
kam = kamu, engkau
ula kam bage: ula = jangan
kam = kamu, engkau
bage = begitu
bujur ras menjuah juah: terima kasih bersama-sama, sehat-sehat dan selamat-selamat
ula kam ngadang: jangan kamu menanggung
Tidak enak: ape endi
UDA MAKAN: perawan tua menggembala
kune kune: seandainya, andai seandainya, andai
Saya cantik: aku gayang
Si la: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang tidak
Reh na: datang akhiran nya, ia
Kai pe: apa, sangat, sekali pun
Pe pagi: pun besok
Pa dah: pun, singkatan dari, batu panggilan terhadap marga Tangan Siberu tahu
Nande karo: ibu nama salah satu subsuku Batak
si ndekah: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang menonton, lama
kita = kita
kerina = semuanya
menjuah kita: menjuah = Selamat Datang
kita = kita
suka ria: nama desa, submarga Ginting menyadap air nira
Si mehuli: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang hamil
Seh Puas: sampai puas
Pelan pelan: anje anje
Siapa ya: ise da
Ndeher ku akap: dekat kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada rasa, pendapat
Keras kepala: empet takal
Mau makan apa?: git alang apah
Tedeh ateku kena: rindu sukaku, mauku kena, orang kedua jamak, kamu
I jenda: di sini
Enggo keri: sudah habis
Sudah Habis: anggo bawis
Enak sekali: endi nembas
merawa kam: merawa = kuat
kam = kamu, engkau
ula kam bage: ula = jangan
kam = kamu, engkau
bage = begitu
bujur ras menjuah juah: terima kasih bersama-sama, sehat-sehat dan selamat-selamat
ula kam ngadang: jangan kamu menanggung
Tidak enak: ape endi
UDA MAKAN: perawan tua menggembala
kune kune: seandainya, andai seandainya, andai
Saya cantik: aku gayang
Si la: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang tidak
Reh na: datang akhiran nya, ia
Kai pe: apa, sangat, sekali pun
Pe pagi: pun besok
Pa dah: pun, singkatan dari, batu panggilan terhadap marga Tangan Siberu tahu
Nande karo: ibu nama salah satu subsuku Batak
si ndekah: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang menonton, lama