Bahasa indonesia-nya kata: Si bayak
Berikut terjemahan dari Si bayak :
si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang kaya
Telap kam: mujur kamu, engkau
Ku juma : kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada ladang
Gelah nggo teh ndu: agar, supaya udah teh kamu, engkau, dirimu
Teman teman: sobat sobat
Lau pagit: air pahit, susah
La endi: tidak enak
Kamu babi: kau babi
Uga dage bahan mesera nande bapa: bagaimana kah buat susah ibu bapak, ayah
Mbera lit pagi: mudah-mudahan ada besok
ku buniken saja: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada sembunyikan orang yang polos pikirannya
Bage bagem ka sendah: begitu begitulah huruf ke dua dari alfabet Batak Karo, sebagai awalan yang menyatakan sangat hari ini
Tidur sana sayang: galangken jah keleng
dalam rumah: bagas jabu
belum datang: belun reh
Ku angka: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada ngerti
ras mejile: bersama-sama cantik
kasar sekali: jegah nembas
Beluh nami nami: pandai, cerdik bujuk bujuk
Pagit kitik: pahit, susah kecil
Kapan kita buat: bila ita bahan
Kapan kita buat ini: bila ita bahan enda
Ola kisat: jangan malas
Kemuhun gayang nembas: kanan cantik sekali
Si banci: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang boleh
apa itu: apah adah
tidak mengerti saya: ape ngangka aku
nggo ku teh: udah kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada teh
la sungkun ndu: tidak tanya kamu, engkau, dirimu
pe labo dalih: pun tidak salah, yang kurang, alasan
Di mana kau: i apa kamu
Ku juma : kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada ladang
Gelah nggo teh ndu: agar, supaya udah teh kamu, engkau, dirimu
Teman teman: sobat sobat
Lau pagit: air pahit, susah
La endi: tidak enak
Kamu babi: kau babi
Uga dage bahan mesera nande bapa: bagaimana kah buat susah ibu bapak, ayah
Mbera lit pagi: mudah-mudahan ada besok
ku buniken saja: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada sembunyikan orang yang polos pikirannya
Bage bagem ka sendah: begitu begitulah huruf ke dua dari alfabet Batak Karo, sebagai awalan yang menyatakan sangat hari ini
Tidur sana sayang: galangken jah keleng
dalam rumah: bagas jabu
belum datang: belun reh
Ku angka: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada ngerti
ras mejile: bersama-sama cantik
kasar sekali: jegah nembas
Beluh nami nami: pandai, cerdik bujuk bujuk
Pagit kitik: pahit, susah kecil
Kapan kita buat: bila ita bahan
Kapan kita buat ini: bila ita bahan enda
Ola kisat: jangan malas
Kemuhun gayang nembas: kanan cantik sekali
Si banci: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang boleh
apa itu: apah adah
tidak mengerti saya: ape ngangka aku
nggo ku teh: udah kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada teh
la sungkun ndu: tidak tanya kamu, engkau, dirimu
pe labo dalih: pun tidak salah, yang kurang, alasan
Di mana kau: i apa kamu