Bahasa karo-nya kata: Sekali ini
Berikut terjemahan dari Sekali ini:
nembas enda
sekali = nembas, senembas
ini = enda, ine
ini = enda, ine
Tinggal kan: tading jeh
Malas pun tidak boleh: kisat pe ape banci
rara api: bara api api
lapung lapung: biji yang kosong biji yang kosong
anak beru: anak betina
dalan ku rumah: jalan kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada rumah
bangger bangger: sakit, tidak enak badan sakit, tidak enak badan
Serko tendi: menjerit semangat
Pelan pelan di jalan: anje anje i dalan
Ja kin: mana kah, yang, merangan
Ja kena ndai: mana kena, orang kedua jamak, kamu tadi
Bage na sen labo: begitu akhiran nya, ia uang tidak
Bage na: begitu akhiran nya, ia
Ula Kam sangsi: jangan kamu, engkau ukur ragu-ragu
Abang sayang: kaka keleng
Masuk kita hari ini: arok ita uari enda
Tidak cantik : ape gayang
Nggo melihe kam: udah lapar kamu, engkau
laki laki: kakak kakak
Sada arih: satu janji, bujuk
Teman cirem: teman senyum gembira
Ingan tedeh: tempat rindu
Turang kekelengan: saudara kesayanganku
Ingan ate cirem: tempat hati, kehendak, jadi kekasih senyum gembira
Ganteng sekali: bestang nembas
Darami saja sideban : cari orang yang polos pikirannya yang lain
ndu adi ras ia: kamu, engkau, dirimu kalau, henti bersama-sama dia
I Belas: di kata
I belas : di kata
I belas mama: di kata panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman)
Malas pun tidak boleh: kisat pe ape banci
rara api: bara api api
lapung lapung: biji yang kosong biji yang kosong
anak beru: anak betina
dalan ku rumah: jalan kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada rumah
bangger bangger: sakit, tidak enak badan sakit, tidak enak badan
Serko tendi: menjerit semangat
Pelan pelan di jalan: anje anje i dalan
Ja kin: mana kah, yang, merangan
Ja kena ndai: mana kena, orang kedua jamak, kamu tadi
Bage na sen labo: begitu akhiran nya, ia uang tidak
Bage na: begitu akhiran nya, ia
Ula Kam sangsi: jangan kamu, engkau ukur ragu-ragu
Abang sayang: kaka keleng
Masuk kita hari ini: arok ita uari enda
Tidak cantik : ape gayang
Nggo melihe kam: udah lapar kamu, engkau
laki laki: kakak kakak
Sada arih: satu janji, bujuk
Teman cirem: teman senyum gembira
Ingan tedeh: tempat rindu
Turang kekelengan: saudara kesayanganku
Ingan ate cirem: tempat hati, kehendak, jadi kekasih senyum gembira
Ganteng sekali: bestang nembas
Darami saja sideban : cari orang yang polos pikirannya yang lain
ndu adi ras ia: kamu, engkau, dirimu kalau, henti bersama-sama dia
I Belas: di kata
I belas : di kata
I belas mama: di kata panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman)