Bahasa indonesia-nya kata: Sada si ku pindo ken
Berikut terjemahan dari Sada si ku pindo ken:
satu si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada minta akhiran -kan
Tidak bisa keluar: ape aci luar
Jangan lihat: ola nehen
ula buni ken: jangan sembunyi akhiran -kan
kisat aku: malas saya
tidak keluar jalan kah: ape luar dalan dage
Kalau bicara: ade cakap
Man Bandu kerina: makan, untuk untukmu semuanya
Nande turang: ibu saudara
Aku bai: saya anak, kaum ibu
Burung madu: ampuk tengguli
Jabu keleng: rumah sayang
Nande keleng: ibu sayang
Burung kakak tua: ampuk laki giring
Burung elang: ampuk kuliki
Burung rajawali: ampuk rajawali
baik sekali : randal nembas
Ban lah baleng na: buat lah batas akhiran nya, ia
Labo kerina: tidak semuanya
Cepat sembuh: cepat sembuh
mesui lalap ban na: sakit sering, selalu buat akhiran nya, ia
si apai: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang yang mana
Ingat lah: inget kap
Kai pe lang : apa, sangat, sekali pun tidak
tendi da mejile: semangat ya cantik
tendi da gayang: semangat ya cantik
tendi na: semangat akhiran nya, ia
Bagi balembang ku pantar: seperti, bagi tali yang dibuat dari bambu (untuk menghalau burung) kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada tempat menghalau burung
Bermain ular: panta nipe
Jangan kau bermain ular nanti kena gigit: ola kamu panta nipe kari palis kaltup
Jam lima: jam lima
Jangan lihat: ola nehen
ula buni ken: jangan sembunyi akhiran -kan
kisat aku: malas saya
tidak keluar jalan kah: ape luar dalan dage
Kalau bicara: ade cakap
Man Bandu kerina: makan, untuk untukmu semuanya
Nande turang: ibu saudara
Aku bai: saya anak, kaum ibu
Burung madu: ampuk tengguli
Jabu keleng: rumah sayang
Nande keleng: ibu sayang
Burung kakak tua: ampuk laki giring
Burung elang: ampuk kuliki
Burung rajawali: ampuk rajawali
baik sekali : randal nembas
Ban lah baleng na: buat lah batas akhiran nya, ia
Labo kerina: tidak semuanya
Cepat sembuh: cepat sembuh
mesui lalap ban na: sakit sering, selalu buat akhiran nya, ia
si apai: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang yang mana
Ingat lah: inget kap
Kai pe lang : apa, sangat, sekali pun tidak
tendi da mejile: semangat ya cantik
tendi da gayang: semangat ya cantik
tendi na: semangat akhiran nya, ia
Bagi balembang ku pantar: seperti, bagi tali yang dibuat dari bambu (untuk menghalau burung) kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada tempat menghalau burung
Bermain ular: panta nipe
Jangan kau bermain ular nanti kena gigit: ola kamu panta nipe kari palis kaltup
Jam lima: jam lima