Bahasa indonesia-nya kata: Pudun berngi
Berikut terjemahan dari Pudun berngi:
janji malam
Ka man bandu: huruf ke dua dari alfabet Batak Karo, sebagai awalan yang menyatakan sangat makan, untuk untukmu
enda kap kaka lit : ini lah abang ada
La gia merupa metami kalah gia: tidak lah, pun cantik orang yang suka membujuk (baik hati) kalah lah, pun
Seh riah na bang: sampai ramai akhiran nya, ia untuk
Seh riah bang: sampai ramai untuk
lalit sen mu: tidak ada uang kau, engkau
lalat sen mu: orang yang sering lupa kalau disuruh membeli sesuatu uang kau, engkau
Korek api Di tempat saya: congkir api i ingan aku
Di tempat saya: i ingan aku
Korek api: congkir api
Sayang ganteng : keleng bestang
Sakit nanti kau: pirik kari kamu
Ula kisat: jangan malas
Menjuah juah: Selamat Datang sehat-sehat, selamat-selamat
Semangat tulang: tendi tulan
Mali mali: basi basi
Sabar sabar : tobar tobar
Adi bagenda kin lalap: kalau, henti begini kah, yang, merangan sering, selalu
Temu temu : bertemu dengan tiba-tiba bertemu dengan tiba-tiba
I bas pusuh ku: di di dalam ulu hati kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Ada apa: lit apah
Tidak ada apa boleh buat. : ape lit apah banci bahan
Sudah jam berapa ini: anggo jam asakai enda
Bisa lah: aci kap
Bingung saya ini: bengung aku enda
Runtun na: tarik akhiran nya, ia
Buk ku: rambut kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Biring biring: lebih hitam lebih hitam
Lang lang te: tidak tidak tahi / kotoran
Sudah lama kita tidak bertemu : anggo usang ita ape demu
enda kap kaka lit : ini lah abang ada
La gia merupa metami kalah gia: tidak lah, pun cantik orang yang suka membujuk (baik hati) kalah lah, pun
Seh riah na bang: sampai ramai akhiran nya, ia untuk
Seh riah bang: sampai ramai untuk
lalit sen mu: tidak ada uang kau, engkau
lalat sen mu: orang yang sering lupa kalau disuruh membeli sesuatu uang kau, engkau
Korek api Di tempat saya: congkir api i ingan aku
Di tempat saya: i ingan aku
Korek api: congkir api
Sayang ganteng : keleng bestang
Sakit nanti kau: pirik kari kamu
Ula kisat: jangan malas
Menjuah juah: Selamat Datang sehat-sehat, selamat-selamat
Semangat tulang: tendi tulan
Mali mali: basi basi
Sabar sabar : tobar tobar
Adi bagenda kin lalap: kalau, henti begini kah, yang, merangan sering, selalu
Temu temu : bertemu dengan tiba-tiba bertemu dengan tiba-tiba
I bas pusuh ku: di di dalam ulu hati kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Ada apa: lit apah
Tidak ada apa boleh buat. : ape lit apah banci bahan
Sudah jam berapa ini: anggo jam asakai enda
Bisa lah: aci kap
Bingung saya ini: bengung aku enda
Runtun na: tarik akhiran nya, ia
Buk ku: rambut kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Biring biring: lebih hitam lebih hitam
Lang lang te: tidak tidak tahi / kotoran
Sudah lama kita tidak bertemu : anggo usang ita ape demu