Bahasa indonesia-nya kata: ndu kepe aku
Berikut terjemahan dari ndu kepe aku:
kamu, engkau, dirimu benar-benar saya
Lebe lebe: mula-mula, pertama mula-mula, pertama
Dunia tidak bisa: doni ape aci
Ayo semangat: eta tendi
aku lapar: saya membuat orang lapar
Si Galang pengkah: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang besar nama ukuran
makan terus: alang minter
dari tadi: nari ndube
Asal bondeng abang sayang: tempat asal, kalau bodoh karena kurang bernafsu nama pohon anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
Gayang nembas: cantik sekali
Kap ndu: lah kamu, engkau, dirimu
Ban ndu: buat kamu, engkau, dirimu
Bahan ndu: buat kamu, engkau, dirimu
Labo dalih: tidak salah, yang kurang, alasan
Ya sayang: da keleng
tuhu la bagi : benar tidak seperti, bagi
Kade kade: apa apa
apa kabar: apah magen
sada wari: satu hari
ndigan ndia banci kita jumpa: kapan gerangan boleh kita jumpa
turang nande biring: saudara ibu lebih hitam
la lit: tidak ada
menam masap: hampir terhapus
man bandu aku: makan, untuk untukmu saya
gelah man bandu aku: agar, supaya makan, untuk untukmu saya
Semangat terus: tendi minter
Tendi minter: semangat terus
Cepat sembuh: atup mbar
semangat hidup: tendi gara
Kapan kapan: bila bila
Ingan ku: tempat kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Dunia tidak bisa: doni ape aci
Ayo semangat: eta tendi
aku lapar: saya membuat orang lapar
Si Galang pengkah: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang besar nama ukuran
makan terus: alang minter
dari tadi: nari ndube
Asal bondeng abang sayang: tempat asal, kalau bodoh karena kurang bernafsu nama pohon anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
Gayang nembas: cantik sekali
Kap ndu: lah kamu, engkau, dirimu
Ban ndu: buat kamu, engkau, dirimu
Bahan ndu: buat kamu, engkau, dirimu
Labo dalih: tidak salah, yang kurang, alasan
Ya sayang: da keleng
tuhu la bagi : benar tidak seperti, bagi
Kade kade: apa apa
apa kabar: apah magen
sada wari: satu hari
ndigan ndia banci kita jumpa: kapan gerangan boleh kita jumpa
turang nande biring: saudara ibu lebih hitam
la lit: tidak ada
menam masap: hampir terhapus
man bandu aku: makan, untuk untukmu saya
gelah man bandu aku: agar, supaya makan, untuk untukmu saya
Semangat terus: tendi minter
Tendi minter: semangat terus
Cepat sembuh: atup mbar
semangat hidup: tendi gara
Kapan kapan: bila bila
Ingan ku: tempat kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada