Bahasa indonesia-nya kata: Lo kari bage
Berikut terjemahan dari Lo kari bage:
bukan, tidak nanti begitu
Lo kari: bukan, tidak nanti
Ndigan ia kita banci jumpa: kapan dia kita boleh jumpa
Tebu tebu: tebu tebu
ni ndu: yang, dari, kata kamu, engkau, dirimu
I bas: di di dalam
Labo lit sideban: tidak ada yang lain
Lit sideban: ada yang lain
Labo lit: tidak ada
Entek entek: hantam hantam
buat tidur: bahan galangken
udah sembuh: Nggo mbar
sembuh dari sakit: mbar nari pirik
Ate pe lit: hati, kehendak, jadi kekasih pun ada
bagem bagem : begitulah begitulah
Di mana: i apa
Pitu pitu: tujuh tujuh
Kamu jahat: kau jahat
Cinta ku: sejenis pekong yang gatal kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Sakit kari: sakit nanti
Man ken: makan, untuk akhiran -kan
Betul sekali: betul nembas
Hati-hati di jalan: tenget i dalan
Tenget i dalan: hati-hati di jalan
Keleng ate: sayang hati, kehendak, jadi kekasih
la megogo: tidak gatal
Rindu sekali tempat ini: tedeh nembas ingan enda
Rindu sekali dengan tempat ini: tedeh nembas alu ingan enda
Ula kam sakit: jangan kamu, engkau sakit
Tawa cirem kena: tawa, tertawa senyum gembira kena, orang kedua jamak, kamu
Saya lapar: aku lehe
Ndigan ia kita banci jumpa: kapan dia kita boleh jumpa
Tebu tebu: tebu tebu
ni ndu: yang, dari, kata kamu, engkau, dirimu
I bas: di di dalam
Labo lit sideban: tidak ada yang lain
Lit sideban: ada yang lain
Labo lit: tidak ada
Entek entek: hantam hantam
buat tidur: bahan galangken
udah sembuh: Nggo mbar
sembuh dari sakit: mbar nari pirik
Ate pe lit: hati, kehendak, jadi kekasih pun ada
bagem bagem : begitulah begitulah
Di mana: i apa
Pitu pitu: tujuh tujuh
Kamu jahat: kau jahat
Cinta ku: sejenis pekong yang gatal kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Sakit kari: sakit nanti
Man ken: makan, untuk akhiran -kan
Betul sekali: betul nembas
Hati-hati di jalan: tenget i dalan
Tenget i dalan: hati-hati di jalan
Keleng ate: sayang hati, kehendak, jadi kekasih
la megogo: tidak gatal
Rindu sekali tempat ini: tedeh nembas ingan enda
Rindu sekali dengan tempat ini: tedeh nembas alu ingan enda
Ula kam sakit: jangan kamu, engkau sakit
Tawa cirem kena: tawa, tertawa senyum gembira kena, orang kedua jamak, kamu
Saya lapar: aku lehe