Bahasa karo-nya kata: Kau gila sekali
Berikut terjemahan dari Kau gila sekali:
kamu adon nembas
kau = kamu
gila = adon, mejeneng, jerat, jeraten, mering
sekali = nembas, senembas
gila = adon, mejeneng, jerat, jeraten, mering
sekali = nembas, senembas
Kau gila: kamu adon
Kami pe labo gelgel: kami pun tidak biasa
Lalit imbang : tidak ada lawan musuh
Aloi aku : sahut, jawab saya
Nanti meninggal: kari mate
nde ukur: dulu maksud
Nanti menyesal: kari kadejaja
bujur nande biring : terima kasih ibu lebih hitam
bujur nande biring ndu: terima kasih ibu lebih hitam kamu, engkau, dirimu
ari turang: mari, ya, kan saudara
Labo ku : tidak kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Adi ras: kalau, henti bersama-sama
Hujan siang hari: udan suari uari
Aku pe anak ndai: saya pun anak tadi
Tunduh tunduh bas nipi: tidur tidur di dalam mimpi
Dah nari: tahu dari
aron i juma paksa ngadi ngadi: teman bekerja sama di ladang waktu berhenti berhenti
Enggo man: sudah makan, untuk
Jaku tandu: mengaku-ngaku tangan anda
nde Karo : dulu nama salah satu subsuku Batak
pindo man silih tur: minta makan, untuk saudara laki-laki dari istri ubi rebus yang rasanya enak
JANGAN LUPA MAKAN MAKAN: ola lupa alang alang
Lang lit: tidak ada
nande ginting : ibu salah satu marga Karo
Biring kerina: lebih hitam semuanya
Sakit pun kepala kita tidak di : pirik pe takal ita ape i
Ola nde karo: jangan dulu nama salah satu subsuku Batak
Tidur sana : galangken jah
Udah makan kau : Nggo alang kamu
Ayo bangun: muka nama marga (cabang marga perangin-angin)
Kami pe labo gelgel: kami pun tidak biasa
Lalit imbang : tidak ada lawan musuh
Aloi aku : sahut, jawab saya
Nanti meninggal: kari mate
nde ukur: dulu maksud
Nanti menyesal: kari kadejaja
bujur nande biring : terima kasih ibu lebih hitam
bujur nande biring ndu: terima kasih ibu lebih hitam kamu, engkau, dirimu
ari turang: mari, ya, kan saudara
Labo ku : tidak kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Adi ras: kalau, henti bersama-sama
Hujan siang hari: udan suari uari
Aku pe anak ndai: saya pun anak tadi
Tunduh tunduh bas nipi: tidur tidur di dalam mimpi
Dah nari: tahu dari
aron i juma paksa ngadi ngadi: teman bekerja sama di ladang waktu berhenti berhenti
Enggo man: sudah makan, untuk
Jaku tandu: mengaku-ngaku tangan anda
nde Karo : dulu nama salah satu subsuku Batak
pindo man silih tur: minta makan, untuk saudara laki-laki dari istri ubi rebus yang rasanya enak
JANGAN LUPA MAKAN MAKAN: ola lupa alang alang
Lang lit: tidak ada
nande ginting : ibu salah satu marga Karo
Biring kerina: lebih hitam semuanya
Sakit pun kepala kita tidak di : pirik pe takal ita ape i
Ola nde karo: jangan dulu nama salah satu subsuku Batak
Tidur sana : galangken jah
Udah makan kau : Nggo alang kamu
Ayo bangun: muka nama marga (cabang marga perangin-angin)