Bahasa indonesia-nya kata: Kam ateku
Berikut terjemahan dari Kam ateku:
kamu, engkau sukaku, mauku
Mehuli tempa: hamil seperti
Saya benci teman: aku benci sobat
Saya anak rajin: aku anak jerngis
jangan lasak: ola lasak
latih. jelma bagi begu ngerana lalap bagi biang: letih manusia seperti, bagi hantu berbicara sering, selalu seperti, bagi anjing
ngerana lalap bagi biang: berbicara sering, selalu seperti, bagi anjing
bagi biang: seperti, bagi anjing
ngerana lalap: berbicara sering, selalu
bagi begu: seperti, bagi hantu
Tidak bisa tidur: ape aci galangken
lang lang kam: tidak tidak kamu, engkau
Alamat rumah : alamat jabu
Malem ateku: sejuk, nyaman, sembuh sukaku, mauku
Adi terjeng: kalau, henti hanya sampai
Kam Kekelengan dingen geluh ateku: kamu, engkau kesayanganku dan hidup sukaku, mauku
Kam ateku sayang: kamu, engkau sukaku, mauku anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
kita bersatu : ita tampak
Ermengkah ate: syukur hati, kehendak, jadi kekasih
Tidak percaya: ape percaya
la ka pe: tidak huruf ke dua dari alfabet Batak Karo, sebagai awalan yang menyatakan sangat pun
Pening kepala ku Sayang : pening kualitas nomor satu kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
Pening kepala Aku Sayang : pening kualitas nomor satu saya anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
Kena udan keri litap kerina: kena, orang kedua jamak, kamu hujan habis basah semuanya
La kena kai: tidak kena, orang kedua jamak, kamu apa, sangat, sekali
Jangan diganggu: ola gundik
Ula Kam gutul: jangan kamu, engkau nakal
Ena pawang na: awas / itu nama cerita rakyat Karo akhiran nya, ia
La gia merupa : tidak lah, pun cantik
Kai kine: apa, sangat, sekali andai
Man dibata: makan, untuk Tuhan
Saya benci teman: aku benci sobat
Saya anak rajin: aku anak jerngis
jangan lasak: ola lasak
latih. jelma bagi begu ngerana lalap bagi biang: letih manusia seperti, bagi hantu berbicara sering, selalu seperti, bagi anjing
ngerana lalap bagi biang: berbicara sering, selalu seperti, bagi anjing
bagi biang: seperti, bagi anjing
ngerana lalap: berbicara sering, selalu
bagi begu: seperti, bagi hantu
Tidak bisa tidur: ape aci galangken
lang lang kam: tidak tidak kamu, engkau
Alamat rumah : alamat jabu
Malem ateku: sejuk, nyaman, sembuh sukaku, mauku
Adi terjeng: kalau, henti hanya sampai
Kam Kekelengan dingen geluh ateku: kamu, engkau kesayanganku dan hidup sukaku, mauku
Kam ateku sayang: kamu, engkau sukaku, mauku anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
kita bersatu : ita tampak
Ermengkah ate: syukur hati, kehendak, jadi kekasih
Tidak percaya: ape percaya
la ka pe: tidak huruf ke dua dari alfabet Batak Karo, sebagai awalan yang menyatakan sangat pun
Pening kepala ku Sayang : pening kualitas nomor satu kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
Pening kepala Aku Sayang : pening kualitas nomor satu saya anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
Kena udan keri litap kerina: kena, orang kedua jamak, kamu hujan habis basah semuanya
La kena kai: tidak kena, orang kedua jamak, kamu apa, sangat, sekali
Jangan diganggu: ola gundik
Ula Kam gutul: jangan kamu, engkau nakal
Ena pawang na: awas / itu nama cerita rakyat Karo akhiran nya, ia
La gia merupa : tidak lah, pun cantik
Kai kine: apa, sangat, sekali andai
Man dibata: makan, untuk Tuhan