Bahasa karo-nya kata: Jijik sekali
Berikut terjemahan dari Jijik sekali:
ciga nembas
jijik = ciga, meruan
sekali = nembas, senembas
sekali = nembas, senembas
Ula merambit sa: jangan kejam nya (akhiran orang ketiga tunggal), nya (partikel pengeras kalimat), huruf ke-13 dalam bahasa Karo
jadi kaya mana kita ini : dagi bayak apa ita enda
Tedeh kam: rindu kamu, engkau
La gia merupa: tidak lah, pun cantik
Nande biring : ibu lebih hitam
Ula Kam bage biring: jangan kamu, engkau begitu lebih hitam
Mama Ginting : panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) salah satu marga Karo
sampat aku tuhan: tolong, bantu saya Tuhan
kam kadih lah: kamu, engkau dipakai sebagai kata pengganti yang lazim, dipakai bila tidak diketahui nama bendanya atau pantang disebut bendanya lah
ula kin bage: jangan kah, yang, merangan begitu
Ban Doni Enda kibul: buat dunia ini butir
Senang berkenalan: senang tutur
Pakai apa: ale apah
Ada apa sayang: lit apah keleng
Ayo bangun: muka nama marga (cabang marga perangin-angin)
Aku pagi Nami nami: saya besok bujuk bujuk
Nami nami: bujuk bujuk
Saya sudah makan: aku anggo alang
Tedeh ateku ras kam: rindu sukaku, mauku bersama-sama kamu, engkau
Aku tadi yang buat: saya taji indah ambil
Mas ANGGIT: emas ikat
Kai ate ndu: apa, sangat, sekali hati, kehendak, jadi kekasih kamu, engkau, dirimu
Taren ku: tertunda kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Pulung kita kerina: kumpulkan kita semuanya
Tunduh anak ta: tidur anak huruf kedua belas abjad Karo, kita (kata ganti milik), kependekan dari
Lang pe: tidak pun
Ras ise: bersama-sama siapa
Apa kau cari : apah kamu daram
nggo latih: udah letih
pe deh: pun tekan
jadi kaya mana kita ini : dagi bayak apa ita enda
Tedeh kam: rindu kamu, engkau
La gia merupa: tidak lah, pun cantik
Nande biring : ibu lebih hitam
Ula Kam bage biring: jangan kamu, engkau begitu lebih hitam
Mama Ginting : panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) salah satu marga Karo
sampat aku tuhan: tolong, bantu saya Tuhan
kam kadih lah: kamu, engkau dipakai sebagai kata pengganti yang lazim, dipakai bila tidak diketahui nama bendanya atau pantang disebut bendanya lah
ula kin bage: jangan kah, yang, merangan begitu
Ban Doni Enda kibul: buat dunia ini butir
Senang berkenalan: senang tutur
Pakai apa: ale apah
Ada apa sayang: lit apah keleng
Ayo bangun: muka nama marga (cabang marga perangin-angin)
Aku pagi Nami nami: saya besok bujuk bujuk
Nami nami: bujuk bujuk
Saya sudah makan: aku anggo alang
Tedeh ateku ras kam: rindu sukaku, mauku bersama-sama kamu, engkau
Aku tadi yang buat: saya taji indah ambil
Mas ANGGIT: emas ikat
Kai ate ndu: apa, sangat, sekali hati, kehendak, jadi kekasih kamu, engkau, dirimu
Taren ku: tertunda kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Pulung kita kerina: kumpulkan kita semuanya
Tunduh anak ta: tidur anak huruf kedua belas abjad Karo, kita (kata ganti milik), kependekan dari
Lang pe: tidak pun
Ras ise: bersama-sama siapa
Apa kau cari : apah kamu daram
nggo latih: udah letih
pe deh: pun tekan