Bahasa karo-nya kata: Jangan marah terus


Berikut terjemahan dari Jangan marah terus :

ola kirawa minter
jangan = ola, ula, ulang
marah = kirawa, rawa, rimes, merimes, ringes, meringes, runtus, meruntus
terus = minter, pes, terus
Terjemahan bahasa karo lainnya:

Tidak boleh marah ape banci kirawa
Untuk apabang apah
KAI banduapa, sangat, sekali untukmu
Bagi dua nanti kita kanberang dua kari ita jeh
Bas terpuk di dalam grup (biasanya di desa antara marga sebagai tuan rumah)
Bas terpukdi dalam grup (biasanya di desa antara marga sebagai tuan rumah)
Tidur anakgalangken anak
Ayo makan lah eta alang kap
Jadi mau pergi kitadagi git lawes ita
Sarut agimenjilati adik, jadi
Man Bandu turangmakan, untuk untukmu saudara
Bujur melala kerina man Bandu turangterima kasih banyak semuanya makan, untuk untukmu saudara
Pagi pe enggo sehbesok pun sudah sampai
La kam ikuttidak kamu, engkau ikut, sejenis pohon yang tumbuh di hutan dan daunnya sangat lebat dan pohonnya besar-besar
Enggo ndauh kusudah jauh kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Gia geluh lengah bagi ukur lah, pun hidup kurang waras seperti, bagi maksud
Rubat lalap.berkelahi sering, selalu
sirang sirang pisah pisah
Maka langmaka tidak
Bagem adibegitulah kalau, henti
Jumpa adonjumpa gila
Tendi kamsemangat kamu, engkau
Ula kita nande karojangan kita ibu nama salah satu subsuku Batak
labo aku meruntus tidak saya marah
enda pedahini nasihat
Medak kenbangun, bedak akhiran -kan
Medak ibangun, bedak di
Biar lahturut kap
Tupung berngi mekatep la ku tunduhpede malam sering tidak kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada tidur
Ka Man banduhuruf ke dua dari alfabet Batak Karo, sebagai awalan yang menyatakan sangat makan, untuk untukmu
Cari terjemahan bahasa karo lainnya di Kamus Bahasa Karo Online Terlengkap