Bahasa indonesia-nya kata: Enggo keri
Berikut terjemahan dari Enggo keri:
sudah habis
Sudah Habis: anggo bawis
Enak sekali: endi nembas
Tidak boleh: ape banci
Cimpa basi: kue alat yang memudahkan menggergaji pokok kayu
Di sini: i jenda
a nggo reh ia: Sudah datang dia
Tunduh ken: tidur akhiran -kan
Buka dulu: leka morenda
La bage: tidak begitu
Nari Turang: dari saudara
Nami nami: bujuk bujuk
Tidak tahu: ape dah
ula bage: jangan begitu
ula kam: jangan kamu, engkau
menjuah juah: Selamat Datang sehat-sehat, selamat-selamat
I jenda: di sini
Tedeh ateku kena: rindu sukaku, mauku kena, orang kedua jamak, kamu
Mau makan apa?: git alang apah
Keras kepala: empet takal
Ndeher ku akap: dekat kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada rasa, pendapat
Siapa ya: ise da
Pelan pelan: anje anje
Seh Puas: sampai puas
Si mehuli: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang hamil
suka ria: nama desa, submarga Ginting menyadap air nira
menjuah kita: menjuah = Selamat Datang
kita = kita
menjuah kita kerina: menjuah = Selamat Datang
kita = kita
kerina = semuanya
tebas kam kari: tebas = tebas
kam = kamu, engkau
kari = nanti
merawa kam: merawa = kuat
kam = kamu, engkau
ula kam bage: ula = jangan
kam = kamu, engkau
bage = begitu
Enak sekali: endi nembas
Tidak boleh: ape banci
Cimpa basi: kue alat yang memudahkan menggergaji pokok kayu
Di sini: i jenda
a nggo reh ia: Sudah datang dia
Tunduh ken: tidur akhiran -kan
Buka dulu: leka morenda
La bage: tidak begitu
Nari Turang: dari saudara
Nami nami: bujuk bujuk
Tidak tahu: ape dah
ula bage: jangan begitu
ula kam: jangan kamu, engkau
menjuah juah: Selamat Datang sehat-sehat, selamat-selamat
I jenda: di sini
Tedeh ateku kena: rindu sukaku, mauku kena, orang kedua jamak, kamu
Mau makan apa?: git alang apah
Keras kepala: empet takal
Ndeher ku akap: dekat kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada rasa, pendapat
Siapa ya: ise da
Pelan pelan: anje anje
Seh Puas: sampai puas
Si mehuli: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang hamil
suka ria: nama desa, submarga Ginting menyadap air nira
menjuah kita: menjuah = Selamat Datang
kita = kita
menjuah kita kerina: menjuah = Selamat Datang
kita = kita
kerina = semuanya
tebas kam kari: tebas = tebas
kam = kamu, engkau
kari = nanti
merawa kam: merawa = kuat
kam = kamu, engkau
ula kam bage: ula = jangan
kam = kamu, engkau
bage = begitu