Bahasa karo-nya kata: Cepat sembuh buat Abang kami
Berikut terjemahan dari Cepat sembuh buat Abang kami:
atup mbar bahan kaka kami
cepat = atup, cepat, jengas, kotep, kotes, kotip, lampas, pedas
sembuh = mbar, sembuh, tehar
buat = bahan, ban
abang = kaka
kami = kami
sembuh = mbar, sembuh, tehar
buat = bahan, ban
abang = kaka
kami = kami
Ibas pusuh: menanti kelahiran bayi ulu hati
dari sampah: nari sampah
Boleh lah: banci kap
sudah bisa jadi: anggo aci dagi
kalau tidak jelas: ade ape jelas
Ter tulih: dibagi, dapat, tidak sengaja berpaling
Ku timai : kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada tunggu
Pe labo: pun tidak
Seh paksa wari enda: sampai waktu hari ini
Kenca sirang ras kena lalit : hanya, setelah, namun demikian, walaupun, kalau pisah bersama-sama kena, orang kedua jamak, kamu tidak ada
Kenca sirang ras kena: hanya, setelah, namun demikian, walaupun, kalau pisah bersama-sama kena, orang kedua jamak, kamu
Berapa harga: asakai erga
Uang bisa kita cari: duit aci ita daram
ate keleng: hati, kehendak, jadi kekasih sayang
Idah kena: tampak kena, orang kedua jamak, kamu
japah japah: di mana di mana
tidak berhenti: ape ngadi
Ja kam tua: mana kamu, engkau abang yang tertua
Kade silih: apa saudara laki-laki dari istri
Di sini saya dapat banyak sekali uang, : i jenda aku dat huyak nembas duit
Uga akap ko senang bage ban: bagaimana rasa, pendapat singkatan kata ganti orang kedua, kau Senang begitu buat
Ate ndu: hati, kehendak, jadi kekasih kamu, engkau, dirimu
Ja kita ndu: mana kita kamu, engkau, dirimu
Ndu kamu: kamu, engkau, dirimu kau
Apa kamu bilang: mana kau hitung
Panjang umur : terbiayai umur
Nama mu: menaruh kau, engkau
makan apa tadi : alang apah ndube
eda ku ia: panggilan terhadap istri abang kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada dia
Hutang lah dahulu: apih kap inai
dari sampah: nari sampah
Boleh lah: banci kap
sudah bisa jadi: anggo aci dagi
kalau tidak jelas: ade ape jelas
Ter tulih: dibagi, dapat, tidak sengaja berpaling
Ku timai : kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada tunggu
Pe labo: pun tidak
Seh paksa wari enda: sampai waktu hari ini
Kenca sirang ras kena lalit : hanya, setelah, namun demikian, walaupun, kalau pisah bersama-sama kena, orang kedua jamak, kamu tidak ada
Kenca sirang ras kena: hanya, setelah, namun demikian, walaupun, kalau pisah bersama-sama kena, orang kedua jamak, kamu
Berapa harga: asakai erga
Uang bisa kita cari: duit aci ita daram
ate keleng: hati, kehendak, jadi kekasih sayang
Idah kena: tampak kena, orang kedua jamak, kamu
japah japah: di mana di mana
tidak berhenti: ape ngadi
Ja kam tua: mana kamu, engkau abang yang tertua
Kade silih: apa saudara laki-laki dari istri
Di sini saya dapat banyak sekali uang, : i jenda aku dat huyak nembas duit
Uga akap ko senang bage ban: bagaimana rasa, pendapat singkatan kata ganti orang kedua, kau Senang begitu buat
Ate ndu: hati, kehendak, jadi kekasih kamu, engkau, dirimu
Ja kita ndu: mana kita kamu, engkau, dirimu
Ndu kamu: kamu, engkau, dirimu kau
Apa kamu bilang: mana kau hitung
Panjang umur : terbiayai umur
Nama mu: menaruh kau, engkau
makan apa tadi : alang apah ndube
eda ku ia: panggilan terhadap istri abang kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada dia
Hutang lah dahulu: apih kap inai