Bahasa indonesia-nya kata: bagi begu
Berikut terjemahan dari bagi begu:
seperti, bagi hantu
bagi = berang
Tidak bisa tidur: ape aci galangken
lang lang kam: tidak tidak kamu, engkau
Alamat rumah : alamat jabu
Malem ateku: sejuk, nyaman, sembuh sukaku, mauku
Adi terjeng: kalau, henti hanya sampai
Kam Kekelengan dingen geluh ateku: kamu, engkau kesayanganku dan hidup sukaku, mauku
Tidak bisa diam: ape aci jeneng
Hutang lah dahulu: apih kap inai
eda ku ia: panggilan terhadap istri abang kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada dia
makan apa tadi : alang apah ndube
Nama mu: menaruh kau, engkau
Panjang umur : terbiayai umur
Apa kamu bilang: mana kau hitung
Ndu kamu: kamu, engkau, dirimu kau
Ja kita ndu: mana kita kamu, engkau, dirimu
ngerana lalap: berbicara sering, selalu
bagi biang: seperti, bagi anjing
ngerana lalap bagi biang: berbicara sering, selalu seperti, bagi anjing
latih. jelma bagi begu ngerana lalap bagi biang: letih manusia seperti, bagi hantu berbicara sering, selalu seperti, bagi anjing
jangan lasak: ola lasak
Saya anak rajin: aku anak jerngis
Saya benci teman: aku benci sobat
Mehuli tempa: hamil seperti
Kam ateku: kamu, engkau sukaku, mauku
Kam ateku sayang: kamu, engkau sukaku, mauku anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
kita bersatu : ita tampak
Ermengkah ate: syukur hati, kehendak, jadi kekasih
Tidak percaya: ape percaya
la ka pe: tidak huruf ke dua dari alfabet Batak Karo, sebagai awalan yang menyatakan sangat pun
Pening kepala ku Sayang : pening kualitas nomor satu kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
lang lang kam: tidak tidak kamu, engkau
Alamat rumah : alamat jabu
Malem ateku: sejuk, nyaman, sembuh sukaku, mauku
Adi terjeng: kalau, henti hanya sampai
Kam Kekelengan dingen geluh ateku: kamu, engkau kesayanganku dan hidup sukaku, mauku
Tidak bisa diam: ape aci jeneng
Hutang lah dahulu: apih kap inai
eda ku ia: panggilan terhadap istri abang kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada dia
makan apa tadi : alang apah ndube
Nama mu: menaruh kau, engkau
Panjang umur : terbiayai umur
Apa kamu bilang: mana kau hitung
Ndu kamu: kamu, engkau, dirimu kau
Ja kita ndu: mana kita kamu, engkau, dirimu
ngerana lalap: berbicara sering, selalu
bagi biang: seperti, bagi anjing
ngerana lalap bagi biang: berbicara sering, selalu seperti, bagi anjing
latih. jelma bagi begu ngerana lalap bagi biang: letih manusia seperti, bagi hantu berbicara sering, selalu seperti, bagi anjing
jangan lasak: ola lasak
Saya anak rajin: aku anak jerngis
Saya benci teman: aku benci sobat
Mehuli tempa: hamil seperti
Kam ateku: kamu, engkau sukaku, mauku
Kam ateku sayang: kamu, engkau sukaku, mauku anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
kita bersatu : ita tampak
Ermengkah ate: syukur hati, kehendak, jadi kekasih
Tidak percaya: ape percaya
la ka pe: tidak huruf ke dua dari alfabet Batak Karo, sebagai awalan yang menyatakan sangat pun
Pening kepala ku Sayang : pening kualitas nomor satu kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)