Bahasa karo-nya kata: Anak anjing
Berikut terjemahan dari Anak anjing:
anak biang
anak = anak, pupus
anjing = biang
anjing = biang
kita kerina: kita semuanya
Kerja adat: pesta adat
Ras ras: bersama-sama bersama-sama
Dah sayang: tahu anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
Tidak jadi: ape dagi
Sabar ya: tobar da
Ada uang: lit duit
nggo man : udah makan, untuk
Kirang kirang: gantungan gantungan
Benang serbut: benang kacau
jangan kau bohong: ola kamu bual
jangan bohong: ola bual
beru apa: betina mana
banyak alasan: huyak perdalihen
Dat ndu: dapat kamu, engkau, dirimu
Laba laba: untung untung
Nggo kam man : udah kamu, engkau makan, untuk
Alu mehamat: dengan sopan, hormat terhadap semua orang
Sudah Habis uang saya: anggo bawis duit aku
Tonggar tonggar: cabang kayu cabang kayu
Aku cinta kamu: saya sejenis pekong yang gatal kau
Tuhan memberkati: dibata masu-masu
Sagak landek dung: tempat tari, menari selesai
sagak landek dung bengkila: tempat tari, menari selesai paman, suami dari saudara bapak
Kuan kuan: tegur tegur
Di rumah kami: i jabu kami
bagi uang: berang duit
Di luar: i darat
Bas kam: di dalam kamu, engkau
Ban kam: buat kamu, engkau
Kerja adat: pesta adat
Ras ras: bersama-sama bersama-sama
Dah sayang: tahu anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
Tidak jadi: ape dagi
Sabar ya: tobar da
Ada uang: lit duit
nggo man : udah makan, untuk
Kirang kirang: gantungan gantungan
Benang serbut: benang kacau
jangan kau bohong: ola kamu bual
jangan bohong: ola bual
beru apa: betina mana
banyak alasan: huyak perdalihen
Dat ndu: dapat kamu, engkau, dirimu
Laba laba: untung untung
Nggo kam man : udah kamu, engkau makan, untuk
Alu mehamat: dengan sopan, hormat terhadap semua orang
Sudah Habis uang saya: anggo bawis duit aku
Tonggar tonggar: cabang kayu cabang kayu
Aku cinta kamu: saya sejenis pekong yang gatal kau
Tuhan memberkati: dibata masu-masu
Sagak landek dung: tempat tari, menari selesai
sagak landek dung bengkila: tempat tari, menari selesai paman, suami dari saudara bapak
Kuan kuan: tegur tegur
Di rumah kami: i jabu kami
bagi uang: berang duit
Di luar: i darat
Bas kam: di dalam kamu, engkau
Ban kam: buat kamu, engkau