Bahasa Indonesia-nya kata: metahun (Bahasa Karo)
Berikut terjemahan dari kata metahun:
Bahasa Indonesia-nya kata metahun: banyak (menanam bibit)
tabun:
banyak (menanam bibit)
tabu: tempat air yang dibuat dari labu yang isinya sudah dibersihkan-
tabong-tabong: kaleng-kalengme
tabong: tempat menyimpan tembakau dan rokok
tabik: tabik
tabiat: tabiat
sintabi mungkar: mati
tabi: mati
tabeh-tabeh: lemak
tabeh: lemak
tabas: mantra
itaban: disandera
taban: disandera
tabak: rakus
tabah: tebang
tabung: tempat rokok (daun nipah, tembakau dan biasanya pada orang-orang tua lelaki)
tadahen: arah (orang tidur), posisi
tadi: taji
tading: tinggal
tado: ditahan dan tak mau disuruh (biasanya kambing)
itado: ditahan dan tak mau disuruh (biasanya kambing)
taduk: tempat ikan atau yang lain untuk ke sawah (terbuat dari bambu)
taduken: tempat ikan atau yang lain untuk ke sawah (terbuat dari bambu)
tagan: tempat menumbuk sirih
tagan-tagan: tempat menumbuk sirih
tagang: pegangan
tagangen: pegangan
tagih: tagih
taguk: penutup tempat nira ketika masih di pohon aren (biasanya dibuat dari bambu)
tagut: dipatuk
tabu: tempat air yang dibuat dari labu yang isinya sudah dibersihkan-
tabong-tabong: kaleng-kalengme
tabong: tempat menyimpan tembakau dan rokok
tabik: tabik
tabiat: tabiat
sintabi mungkar: mati
tabi: mati
tabeh-tabeh: lemak
tabeh: lemak
tabas: mantra
itaban: disandera
taban: disandera
tabak: rakus
tabah: tebang
tabung: tempat rokok (daun nipah, tembakau dan biasanya pada orang-orang tua lelaki)
tadahen: arah (orang tidur), posisi
tadi: taji
tading: tinggal
tado: ditahan dan tak mau disuruh (biasanya kambing)
itado: ditahan dan tak mau disuruh (biasanya kambing)
taduk: tempat ikan atau yang lain untuk ke sawah (terbuat dari bambu)
taduken: tempat ikan atau yang lain untuk ke sawah (terbuat dari bambu)
tagan: tempat menumbuk sirih
tagan-tagan: tempat menumbuk sirih
tagang: pegangan
tagangen: pegangan
tagih: tagih
taguk: penutup tempat nira ketika masih di pohon aren (biasanya dibuat dari bambu)
tagut: dipatuk